Вы спрашивали:
Помогите, пожалуйста, понять стих: И будут выходить и увидят трупы людей, отступивших от Меня: ибо червь их не умрет, и огонь их не угаснет и будут они мерзостью для всякой плоти Ис.66:24. Разве тут речь идёт не о последнем времени, когда нечестивые вместе с сатаной будут полностью уничтожены, а земля и небо пересотворены? Неужели, спасённые будут ходить на новой земле на поклонение к Богу в новый Иерусалим по трупам отступивших?
Олег мир Вам.
Текст из Ис. 66:24, который Вы цитируете в вопросе, необходимо рассматривать в контексте – в отрывке Ис. 66:18-24, а также 65:13-17.
Ниже я приведу Вам цитаты из Священного Писания, а также цитаты из комментария на книгу пророка Исаии церкви АСД, с моей точки зрения наиболее понятно и логично раскрывающую суть вопроса.
Ис. 65:17 «Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю, и прежние уже не будут воспоминаемы и не придут на сердце»
В стихах 17-25 Исаия описывает новое небо и новую землю, которые стали бы явью, если бы Израиль внимал вестям предостережения пророков и выполнял Божьи намерения после возвращения из плена. Израиль не сделал этого, а поэтому в своем второстепенном применении эти тексты указывают на новое небо и новую землю, которые будут сотворены по окончании тысячелетнего царства. Тем не менее данное описание следует понимать прежде всего с точки зрения его местного употребления; второстепенное же его употребление следует рассматривать лишь во свете того, что говорят относительно будущей жизни новозаветные писатели. Когда руководствуются именно таким принципом, тогда исследуемый текст не представляет никаких сложных проблем. При попытке отнести все подробности текста к новому небу и новой земле в будущем возникает целый ряд трудностей:
1) Согласно стиху 20-му, если не понимать пророчество в его местном значении, смерть по-прежнему существует (см.комм. 20-го ст), тогда как на новом небе и новой земле смерти уже не будет (Откр.21:4).
2) Согласно Ис.65:13 (см.комм.там же) дети по прежнему рождаются на том небе и земле, которых мы ожидаем. "А сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят" (Лук. 20:35). Толкование данного текста настолько ясно, что нельзя понимать никак иначе.
3) Согласно Ис.66:23,24 на пути в Иерусалим идущие на поклонение увидят трупы согрешивших против Бога, тогда как согласно Откр,20:9,14; 21:1; огонь последнего дня совершенно обновит землю, прежде чем она сделается родиной искупленных.
Неверность Израиля сделала невозможным исполнение этих пророчеств согласно первоначальному плану. Тем не менее намерения Иеговы, в конечном счете, будут все же приведены к полному исполнению. Господь сотворит новое небо и новую землю, однако Божьи намерения будут осуществлены несколько иным путем, поскольку вместо того чтобы быть осуществленными через Израиль, избранный народ, будут осуществлены через церковь Христову.
Ис. 66:24 «И будут выходить и увидят трупы людей, отступивших от Меня: ибо червь их не умрет, и огонь их не угаснет; и будут они мерзостью для всякой плоти».
Увидят трупы людей: Этот стих следует понимать в свете принципов, изложенных в комм. Ис.65:17. Образность языка здесь лишний раз служит доказательством повествования с точки зрения того, как были учреждены новое небо и новая земля, если бы иудейский народ содействовал исполнению Божьего предостережения. Прежде чем новая земля, о которой говорит Иоанн, (Откр.21гл.) станет местом обитания праведников и поклонники направятся в Новый Иерусалим, будут уничтожены все следы греха, не останется ни одного мертвого тела, чтобы ничем не осквернялось совершенство того вновь восстановленного Едема (см. комм. 2Петр.3:10). Поэтому слова Исаии нельзя применять непосредственно к будущей жизни на новой земле.
Второстепенное применение следует рассматривать в соответствии с убеждениями более поздних вдохновенных писателей, сообщающих о том, как вечные намерения Божьи будут осуществлены через христианскую церковь. Тем же, кто относит данный стих к вечному наказанию душ в неугасимом аду, не мешало бы обратить внимание, что спасенные видят здесь именно трупы, а не чувствующие освобождения от телесной оболочки души, подвергнутые мучению. Такое ложное истолкование пророчества отвергает также вышеизложенные принципы.
Червь: Здесь, очевидно, личинка мясных мух. Это же еврейское слово встречается в Исх.16:20; Иов.25:6; Пс.21:7; Ис.14:11. Личинки изображены как бы терзающими мертвые тела.
Не умрет: Вследствие такого же ложного истолкования, о котором упоминалось выше, некоторые полагают, что это выражение образно указывает на бесконечную жизнь нечестивых. Однако в еврейском тексте это выражение дается в простом несовершенном времени, указывающем, что к моменту обсуждаемого периода действие глагола еще не завершилось. Время, в котором стоит глагол, вовсе не означает, что данное действие никогда не будет завершено. Так, например, в несовершенном времени стоит глагол в Быт. 2:25 в предложении, где говорится, что Адам и Ева "не стыдились". На основании этого нельзя утверждать, что они никогда не будут стыдиться. То, что они позже стали стыдиться, ясно видно из Быт.3:7. Подразумеваемым переводом данной еврейской формы глагола в настоящем времени, выражающим именно этот оттенок: "червь их еще не умрет".
Не угаснет: В еврейском тексте глагол стоит в том же времени, что и в выражении "червь их не умрет". Значит, предложение это можно перевести так: "огонь их еще не угас" (см. комм. выше). Это выражение вовсе не указывает на огонь, который будет гореть вечно, это явствует из предсказания, записанного в Иер.17:27, где Иерусалиму грозит такое же сожжение. Огонь был зажжен (2Пар.36:19), но он давно уже угас.
Неугасимый огонь, тот который никто не погасит, или не может погасить. Однако после того, как он истребит то, что ему дано уничтожить, он сам погаснет. Именно так Библия определяет огонь, который никто не угасит. Нетрудно также заметить, что еврейский текст Ис.66:24 весьма поэтичен в своей форме и что выражение "червь их не умрет" и "огонь их не угаснет" аналогичны.
Значение второго выражения, которое не вызывает никакого сомнения, подсказывает, таким образом, толкование, которое следует отнести к первому выражению.
Надеюсь, что приведенный комментарий помог Вам получить ответ на Ваш вопрос.
Божьих Вам благословений.
...
Читать далее на www.bible.com.ua