В России отметили 140-летие синодального перевода Библии
Адвентисты.ру
Вход

Вход

Забыли пароль?
Регистрация
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
Битрикс24
Используйте вашу учетную запись на Битрикс24 для входа на сайт.

Восстановить пароль

Введите e-mail, указанный при регистрации, чтобы мы смогли выслать инструкцию по восстановлению


Вход

Регистрация

На указанный электронный адрес будет отправлено письмо для подтверждения регистрации

— поля, обязательные для заполнения
Новости Субботняя школа Ежедневные чтения Видео Периодика Аудио Церковь Форум
  1. Новости Адвентистов седьмого дня
  2. Статьи, проповеди

В России отметили 140-летие синодального перевода Библии

03.12.2015

26 ноября в Санкт-Петербурге состоялось торжественное собрание в честь 140-летнего юбилея перевода Библии на Русский язык.

Инициатором мероприятия стало руководство Российского Союза евангельских христиан-баптистов в Санкт-Петербурге. На собрании присутствовали представители разных конфессий, СМИ и администрации города, сообщает Христианский Мегапортал invictory.com со ссылкой на пресс-службу РС ЕХБ.

Торжественное собрание проходило в «Летнем дворце» Петергофа и продолжалось три часа. Во время мероприятия звучали выступления и доклады представителей разных конфессий, а также поздравления от городских властей. Между выступлениями звучала музыка фортепиано и скрипки и сольное пение.

Открывая торжественный вечер, руководитель отдела внешних церковных связей Российского Союза евангельских христиан-баптистов, уполномоченный представитель, ответственный секретарь по внешней и внутренней политике Благотворительного фонда содействия возрождению духовности и духовной культуры «Молитвенный завтрак» Виталий Власенко обратился к собравшимся со словами: «Уважаемые дамы и господа, братья и сестры! От имени руководства Российского Союза ЕХБ, мы рады приветствовать вас в этом прекрасном зале. Открывая череду мероприятий, которые пройдут в течение следующего года по всей стране в связи с 140-летием Синодального перевода Библии на русский язык, мы не только поздравляем, но и призываем вас к участию в этом благом деле…, помните, что «не бывает счастья без любви, не бывает мира без единства, войны без победы». «Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом (1Кор.15:58)».

После музыкальной композиции последовал доклад доцента Санкт-Петербургской Духовной Академии Бориса Тихомирова «Синодальный перевод».

«Одной из изюминок на вечере был доклад исследователя Библии Юрия Снисаренко Алексеевича «Библия в современном контексте». В докладе особое место уделялось, тому что пришло время читать Писания, — сообщмлм в пресс-службе РС ЕХБ. — Значимый исследователь современности Том Райс сказал как-то очень важные слова: «Слишком долго мы читали Священное Писание глазами девятнадцатого века и задавали вопросы шестнадцатого века, однако пришло время вернуться к прочтению Священного Писания глазами первого века и задать вопросы века двадцать первого»».

Управляющий благотворительного фонда содействия возрождению духовности и духовной культуры «Молитвенный завтрак» Александр Андрющенко сделал презентацию проектов, посвященных140-летию Синодального перевода Библии на русский язык, планируемых к проведению в 2016 году.

Епископ по Ленинградской области Церкви Адвентистов Седьмого Дня, заместитель фонда «Молитвенный завтрак» Николай Смагин рассказал, что один из проектов будет посвящен детям и пройдет как акция «День защиты детей» в июне следующего года.

Торжественный вечер, посвященный 140-летию синодального перевода Библии на русский язык закончился молитвой «Отче наш», которую прочитал протоиерей Виссарион Тихонов.

Источник: Твоя Библия

Газета «Сокрытое Сокровище» декабрь 2015 г.

Рекомендуем прочитать

  • Христианская исполнительница Светлана Малова и группа заключённых «Борский этап» презентовали совместный музыкальный альбомХристианская исполнительница Светлана Малова и группа заключённых «Борский этап» презентовали совместный музыкальный альбом 24 сентября 2015 года в ИК-11 ГУФСИН России по Нижегородской области прошла презентация первого музыкального альбома «Зеркала» — совместной работы группы «Борский этап», лауреата […]
  • В СФ не поддержали упрощение получения гражданства РФ для православныхВ СФ не поддержали упрощение получения гражданства РФ для православных Председатель комитета Совфеда по конституционному законодательству Андрей Клишас заявил, что такой порядок противоречит конституции России. Клишас напомнил, что Россия является светским […]
  • Президентом Западно-Российского союза церквей АСД избран Иван ВельгошаПрезидентом Западно-Российского союза церквей АСД избран Иван Вельгоша Иван Вельгоша, бывший исполнительный секретарь Западно-Российского Союза церквей христиан адвентистов седьмого дня (ЗРС), избран президентом ЗРС на съезде, проходившем 15 сентября 2015 […]
  • Письма Эйнштейна о Боге выставили на аукционПисьма Эйнштейна о Боге выставили на аукцион На торгах аукционного дома Profiles in History в Лос-Анджелесе были выставлены личные письма Альберта Эйнштейна. Аукционистам удалось собрать одну из крупнейших коллекций писем великого […]

The post В России отметили 140-летие синодального перевода Библии appeared first on Христианская газета "Сокрытое Сокровище".



Читать далее на sokrsokr.net


Пансионат «Сельский дом» на Балтийском море

Пансионат Сельский дом в Абхазии

Книга об истории соевого питания в России и СССР

Адвентисты.ру
В учении и общении

© 2019 • Старый сайт

Субботняя школа
Ежедневные чтения
Церковь
Аудио
Новости
Видео
Форум
Периодика
Пансионаты и кафе
Семейное образование
ММШ
Статьи