![Logo Color Transparent Logo Color Transparent](http://adventist.ru/wp-content/uploads/2012/03/logo-color-transparent-150x150.png)
г. Санкт-Петербург, Россия, 26 ноября 2015 г.
26 ноября 2015 г. представители Северо-Западного Объединения Церкви Христиан Адвентистов Седьмого Дня были приглашены на торжественный прием в честь 140-летия Синодального перевода Библии на русский язык, который проходил в «Летнем Дворце» в ближайшем пригороде Санкт-Петербурга — Петергофе.
На это мероприятие собрались представители разных христианских конфессий, религий, администрации Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
Открыл торжественный вечер руководитель отдела внешних церковных связей Российского Союза евангельских христиан-баптистов, Власенко Виталий Кириллович. Он обратился к собравшимся со словами приветствия и поздравления в связи с 140-летием Синодального перевода Библии на русский язык. После музыкальной композиции последовал доклад доцента Санкт-Петербургской Духовной Академии Тихомирова Бориса Алексеевича «Синодальный перевод».
Со словами приветствия выступали: Представитель Санкт-Петербургской Духовной Академии — протоиерей Владимир Федоров; главный раввин общин Санкт-Петербурга — Рабаев Роман Шалвович, генеральный секретарь конференции католических епископов России — Игорь Леонидович Ковалевский; епископ церквей евангельских христиан-баптистов по Северо-Западному округу — Сипко Виктор Кириллович; представитель администрации губернатора Санкт-Петербурга — Иванов Владимир Георгиевич, епископ Евангелическо-Лютеранской церкви Ингрии — Кугаппи Арри Матвеевич.
Поздравил всех присутствующих на вечере и советник губернатора Ленинградской области по национальным и религиозным вопросам — Санин Вячеслав Леонидович: «Уважаемые друзья! Я поздравляю вас с юбилеем перевода Библии на русский язык! Библия сыграла большую роль в истории России и продолжает играть, она продолжает нас объединять…так, как задумано свыше. Я желаю всем всего самого доброго и успешного начала торжественных мероприятий, которые будут проходить в следующем году. Их, наверное, будет не мало. Пусть они будут успешными. Спасибо!»
Также на вечере к собравшимся обратился с поздравлением и духовным размышлением президент Северо-Западного Объединения Церкви Христиан Адвентистов Седьмого Дня, пастор Богданов Валерий Михайлович. В своем духовном обращении он предложил, чтобы каждый христианин сделал Библию памятником силы и неизменности Слова Божьего в своей жизни.
Торжественный вечер, посвященный 140-летию синодального перевода Библии на русский язык, закончился молитвой «Отче наш», которую прочитал протоиерей Виссарион Тихонов.
В заключении хочется вспомнить слова апостола Петра: «И притом мы имеем вернейшее пророческое Слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших» (2Петра 1:19).
Пусть же это Слово освещает наш путь, ведущий в Царство Вечного Бога!
Снежана Богданова
Читать далее на adventist.ru