Доктор теологии Ким Папаяно посетил Украинский адвентистский теологический институт
Адвентисты.ру
Вход

Вход

Забыли пароль?
Регистрация
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
Битрикс24
Используйте вашу учетную запись на Битрикс24 для входа на сайт.

Восстановить пароль

Введите e-mail, указанный при регистрации, чтобы мы смогли выслать инструкцию по восстановлению


Вход

Регистрация

На указанный электронный адрес будет отправлено письмо для подтверждения регистрации

— поля, обязательные для заполнения
Новости Субботняя школа Ежедневные чтения Видео Периодика Аудио Церковь Форум
  1. Новости Адвентистов седьмого дня
  2. Жизнь Церкви АСД

Доктор теологии Ким Папаяно посетил Украинский адвентистский теологический институт

12.01.2017

Доктор теологии Ким Папаяно посетил Украинский адвентистский теологический институт

Доктор теологии Ким Папаяно посетил Украинский адвентистский теологический институт (УАТИ) в г. Буче Киевской области с курсом лекций «Синоптические Евангелия» для студентов богословского факультета.

Доктор Папаяно родился в Греции, получил двойную степень бакалавра по религиоведению и истории (1989) и степень магистра по религиоведению со специализацией Новый Завет в колледже Ньюболд, Беркшир, Англия. В 2006 году он получил докторскую степень по теологии в Дюргеме, Англия. Доктор Папаяно совершал служение пастора на протяжении 13 лет, четыре года преподавал Новый Завет и стал автором многочисленных исследований и научных статей.

Студентам УАТИ представилась возможность получить глубокие знания от человека, для которого язык Нового Завета — родной.

В этом интервью Ким Папаяно рассказывает о своем пути в науке, о греческом языке Нового Завета и о том, для чего пасторам нужно глубокое знание Библии.

— Сколько времени Вам понадобилось, чтобы получить докторскую степень?

— Мне потребовалось три года очного и несколько лет заочного обучения, с января 1998-го по 2003, это заняло примерно шесть лет. Однако все обучение (от бакалавра до доктора) заняло 12 лет.

— Почему Вы выбрали для изучения именно Новый Завет?

— Когда я учился на бакалавра, мой друг сказал мне, что я грек, и было бы хорошо, если бы я писал свою магистерскую работу по Новому Завету. И это имело смысл, так как для изучения Нового Завета необходимо изучать греческий язык, а он для меня легкий, это мой родной язык.

— Однако язык Нового Завета — древнегреческий. В чем разница между древним и современным греческим?

— Люди говорят, что язык меняется на 20% каждые 1000 лет. Не уверен, насколько это правда, но если брать это во внимание, то сходство между древним и современным — 60%. Я думаю, что греческий Нового Завета сходен с койне. Это был язык простых людей, не высоко литературный, простой. Нам проще понимать его. Сегодня есть перевод Нового Завета на современный греческий. Но где-то 30 лет назад, когда я рос, Библия, которую мы читали, была в более старом переводе, как в английском — перевод Короля Иакова. Если рядом положить Библии на современном греческом и на древнем, Библия, с которой я рос, будет где-то посередине. Разница невелика.

— Современный греческий отличается от древнего произношением или даже значением слов?

— Произношение — это повод для дискуссии, так как мы точно не знаем, каким оно было изначально. Но мы не думаем, что есть большая разница в произношении. По словарному значению слов мало отличий, по грамматике и синтаксису — больше. Например, существительные не так отличаются, как глаголы. Синтаксис немного другой.

— Какая из Ваших работ наиболее интересна?

— Мне много что нравится. Я писал диссертацию об аде, но сейчас я больше пишу о субботе и законе на основании посланий апостола Павла. О том, что он не был против закона. Павел — хороший адвентистский пастор.

—У Вас есть любимое место, где вы трудитесь над своими работами?

— Большую часть времени для исследований я провожу в библиотеке, но сейчас делаю это в маленьком офисе у себя дома.

— Важна ли для вас окружающая атмосфера?

— Очень важна. Я не могу изучать что-либо, когда вокруг шум или разговаривают люди. Мне нужно быть в тишине и уединении.

— Как Вы используете свои знания в пасторской практике?

— Пасторство — это преподавание Библии людям. Безусловно, на более понятном уровне. У нас есть люди, которые молоды: половину нашей церкви составляет молодежь. Мы должны говорить на их языке, который они могут понять, который для них будет приемлем. Мы не можем говорить о сложных богословских вещах, они могут быть слишком сложны для них. О чем бы мы ни говорили, мы говорим на их уровне.

— Но если мы не можем использовать эти знания в пасторской жизни, то для чего они нужны?

— Пастору и теологу это необходимо, потому что им следует идти на шаг впереди в понимании определенных вопросов. Или Вы можете встретить очень образованного человека, который изучал некоторые вещи и пришел спросить Вас. Хорошо понимать, как это все работает. Или кто-то может спросить, например, чем отличаются [евангелисты] Марк и Лука в каком-то вопросе и т.п.

Источник: uati.adventist.ua



Читать далее на adventist.ru


Пансионат «Сельский дом» на Балтийском море

Служение в Сельском доме

Книга об истории соевого питания в России и СССР

Адвентисты.ру
В учении и общении

© 2019 • Старый сайт

Субботняя школа
Ежедневные чтения
Церковь
Аудио
Новости
Видео
Форум
Периодика
Пансионаты и кафе
Семейное образование
ММШ
Статьи